翻訳と辞書
Words near each other
・ Mandala Venkata Swamy Naidu
・ Mandala, California
・ Mandalaband
・ Mandalagan
・ Mandalagiri
・ Mandalakkottai
・ Mandalapalli
・ Mandalapuram
・ Mandalapuruder
・ Mandalarthiri Stadium
・ Mandalas (band)
・ Mandalay
・ Mandalay (band)
・ Mandalay (disambiguation)
・ Mandalay (film)
Mandalay (poem)
・ Mandalay (TransMilenio)
・ Mandalay Bay
・ Mandalay Bay Convention Center
・ Mandalay Bay Events Center
・ Mandalay Bay Tram
・ Mandalay Bodaw
・ Mandalay Central Railway Station
・ Mandalay Chanmyathazi Airport
・ Mandalay City Development Committee
・ Mandalay City FM
・ Mandalay Cultural Museum
・ Mandalay District
・ Mandalay Entertainment
・ Mandalay Gazette


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Mandalay (poem) : ウィキペディア英語版
Mandalay (poem)

"Mandalay" is a poem by Rudyard Kipling that was first published in the collection ''Barrack-Room Ballads, and Other Verses'', the first series, published in 1892. The poem colourfully illustrates the nostalgia and longing of a soldier of the British Empire for Asia's exoticism, and generally for the countries and cultures located "East of Suez", as compared to the cold, damp and foggy climates and to the social disciplines and conventions of the UK and Northern Europe.
==Background to the poem==

The Mandalay referred to in this poem was the sometime capital city of Burma, which was a British protectorate from 1885 to 1948. It mentions the "old Moulmein pagoda", Moulmein being the Anglicised version of present-day Mawlamyine, in South eastern Burma, on the eastern shore of the Gulf of Martaban.
The British troops stationed in Burma were taken up (or down) the Irrawaddy River by paddle steamers run by the Irrawaddy Flotilla Company (IFC). Rangoon to Mandalay was a 700 km trip each way. During the Third Anglo-Burmese War of 1885 9,000 British and Indian soldiers had been transported by a fleet of paddle steamers ("the old flotilla" of the poem) and other boats from Rangoon to Mandalay. Guerrilla warfare followed the occupation of Mandalay and British regiments remained in Burma for several years.
Rudyard Kipling's poem "Mandalay" was written in March or April 1890, when the British poet was 24 years old. He had arrived in England in October the previous year, after seven years in India. He had taken an eastward route home, traveling by steamship from Calcutta to Japan, then to San Francisco, then across the United States, in company with his friends Alex and "Ted" (Edmonia) Hill. Rangoon had been the first port of call after Calcutta; then there was an unscheduled stop at Moulmein. It is plain that Kipling was struck by the beauty of the Burmese girls. He wrote at the time:
Kipling claimed that when in Moulmein, he had paid no attention to the pagoda his poem later made famous, because he was so struck by a Burmese beauty on the steps. The attraction seems to have been common among the English: Maung Htin Aung, in his essay on George Orwell's Burmese Days (those days that produced the novel Burmese Days) notes: "Even that proud conqueror of Ava, Lord Dufferin, although he was received with dark looks by the Burmese during his state visit to Mandalay early in 1886, wrote back to a friend in England, extolling the grace, charm and freedom of Burmese women."

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Mandalay (poem)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.